BIBLE 聖經
一個牧師在準備他的講道時有點鬆懈。他的會眾立刻就察覺到他最近的講道不如從前的講道「肉」那麼多。後來那牧師在講台上發現一個匿名的字條:「先生,我們願意見耶穌」(約12:21) 。他就深刻地反省自己,殷勤地讀聖經並按他以前徹底下功夫研究和預備講章。星期天的早上,效果確顯出了進步。不久,他又在講台發現另一張字條,說:「門徒看見主,就喜樂了」 (約20:20)。
A preacher was getting a little careless in his preaching preparation. His people noticed that there wasn't as much "meat" as there had been before. The preacher found an anonymous note in the pulpit which said simply: "Sir, we would like to see Jesus."
He took the note to heart, began reading the Bible more fervently and returned to his former and more thorough study habits for sermon preparation. It showed in what he produced on Sunday morning. Not long thereafter, he found another note in the pulpit. It said: "Then were the disciples glad when they saw the Lord."
-----
很久以前,在一個地方住了一個年長的百萬富翁,他有四個侄兒。希望其中一個作他的繼承人,於是他測試他們的聰明。
他給每人一張$ 100.00的鈔票,並要求它們隱藏這張鈔票一年在紐約市。
任何一個能在年底前成功找到隱藏的鈔票將可分得遺產。一年過去,四個侄兒逐一報告。
第一個深感懊惱,告訴他如何把他的鈔票放在最強大和可靠的保險箱金庫,但不幸的是,被聰明的小偷打破和盜了去。
第二個,把鈔票交由他以為可靠的真正朋友保管。但已證明這朋友是不可信的,並且花了這筆錢。
第三個隱藏了他的鈔票在他的房間地板的隙縫中,但卻被老鼠咬碎來造巢。
第四個侄兒則冷靜地拉長他的$ 100.00鈔票,就如之前給他的一樣。
他的叔叔問:「你把它隱藏在哪裡?。」
「太容易了!我粘在酒店的聖經中」。卡羅林•韋爾斯。
Once upon a time there lived an elderly millionaire who had four nephews. Desiring to make one of these his heir, he tested their cleverness.
He gave to each a $100.00 bill, with the request that they hide the bills for a year in the city of New York.
Any of them who should succeed in finding the hidden bill at the end of the year should share in the inheritance.
The year being over, the four nephews brought their reports.
The first, deeply chagrined, told how he had put his bill in the strongest and surest safe deposit vault, but, alas, clever thieves had broken in and stolen it.
The second had put his in charge of a tried and true friend. But the friend has proved untrustworthy and had spent the money.
The third had hidden his bill in a crevice in the floor of his room, but a mouse had nibbled it to bits to build her nest.
The fourth nephew calmly produced his $100.00 bill, as crisp and as fresh as when it had been given him.
“And where did you hide it?” asked his uncle.
“Too easy! I stuck it in a hotel bible.”
Carolyn Wells.
(More Toasts, Gertrude Stein)
**********************************************************
BROTHERHOOD 弟兄
宋朝時,有兩兄弟為了遺產,到知縣衙門裏去打官司。
知縣是一位清官,在問明原委後,就拿出一支鞭子遞給弟弟,說:「你哥哥太不近人情了,他沒有愛護弟弟的心,你替我打他。」。
知縣又拿出一支鞭子遞給哥哥,說:「你弟弟太不尊重你,他沒有敬重兄長之心,你也替我懲罰他。」
兩兄弟呆呆的站著,說不出一句話。知縣就催促著:「快點打!你們還要一面打,一面叫『哥哥!』『弟弟!』。
兩兄弟相視了一陣,終於開口:「哥哥!」「弟弟!」知縣在一旁催著:「還要大聲點!」「哥哥!」「弟弟!」「....」叫著叫著,兩個人的眼眶紅了,最後叫聲變成了哭聲,他倆終於相擁大哭。兄弟之愛化解了一切冤仇。
-----
有一句哲言說:「我尋找我的靈魂,但我看不見它;我尋找上帝,但我的上帝躲避我;我尋找我的弟兄,就三個都找到了。」(“I sought my soul, but my soul I could not see. I sought my God, but my God eluded me. I sought my brother and I found all three.” ~Author Unknown)
-----
主日學老師正在教小朋友關於十誡。
當她解釋完當「孝敬」父母的誡命後,問小朋友們:「那聖經上有沒有什麼誡命是關於我們的兄弟姊妹呢?」
一個小男孩(家中最年長的)
立刻搶著回答:「有,不可殺人!」
-----
一位登山客,步行到喜馬拉雅山,路途遙遠,山路非常難行,空氣稀薄,他雖然攜帶很少的行李,但沿途走來,還是舉步維艱,氣喘如牛。他走走停停,不斷往前遙望,希望目的地趕快出現眼在前。就在他的前方,他看到一個小女孩,年紀不會超過十歲,她的背上揹著一個胖嘟嘟的小男孩,也正緩慢地向前移動。她喘氣得很厲害,也一直在流汗,可是她的雙手還是緊緊呵護著背上的小孩。這位登山客經過小女孩的身邊,很同情地對小女孩說:「孩子,你背得那麼重,妳一定很疲倦!」小女孩聽了很不高興地說:「你背的是一個包袱,但我背的不是一個包袱,他是我弟弟。」
-----
猶太人中間流傳著一個關於耶路撒冷聖殿的位置是怎樣決定的美麗傳說。從前有兩個兄弟比鄰而居,其中一個是兒女成群而另一個依舊孓然獨身o一天晚上,有家室的那個兄弟輾轉難眠,他心裹想著:「我的兄弟仍是孤家寡人,他不像我得享天倫之樂,不如趁他睡覺的時候,我偷偷拿一些禾捆到他田裡」o而就在同時,另一個兄弟心裏也盤算著:「我的兄弟一人要養活一家大小,他所需的花費遠遠超過我,不如趁他睡覺的時候,我搬一些剛收成的禾捆到他田裡」。結果這兩個兄弟,各自起身。著禾捆往鄰近自己兄弟的田裡走去,結果兩人在雙方田園的分界線上不期而遇,兄弟兩人感動地彼此相擁而泣。而他們相遇的地點就是多年之後耶路撒冷聖殿的祭壇所在之處。
No comments:
Post a Comment